понедельник, 23 июля 2018 г.

Посредник мирного сосуществования

Посредник мирного сосуществования


Наверняка, вы видели фильм “Почтальон”. В заключение  этого фильма торжественно открывают памятник,  на  котором есть надпись: «Он принёс весть о надежде новому поколению».  
Трудам  Голиба Урунова вполне подходят данные слова.

Пролог


Житель села Ворух  Голиб Урунов своими действиями приносит надежду новому поколению  жителей приграничных сел Исфаринского района Республики Таджикистан и Баткенского района Республики Кыргызстан.
Сам Голиб Урунов утверждает, что его значимый вклад в укрепление дружбы между соседями - это восстановление связи между молодежью и, особенно, среди школьников. 
-В школах, - говорит Голиб Урунов, - узнают меня, как посредника мирного сосуществования и это для меня - главное достижение. Мы каждый год между школьниками сёл Ак-Татыр Баткенского района и Ворух Исфариного района организуем разные спортивные и культурные мероприятия. В рамках проектов вместе отмечаем национальные праздники, организуем совместные лагеря для школьников приграничных сёл Таджикистана и Кыргызстана.  
Сам Голиб Урунов - сотрудник общественного объединения “Центр поддержки джамоата Ворух”. Данное общественное объединение является некоммерческой, неправительственной орга-низацией. Было создано на базе инициативной группы в 2003 году.  
-Возможно, - высказывает мысль в продолжение беседы Голиб, - в Ферганской долине, которая известна мировому сообществу своим высоким потенциалом региональной неустойчивости, самыми конфликтогенными зонами являются приграничные сообщества Исфаринского района Согдийской области РТ и Баткенского района Баткенской области КР. И если в других приграничных селах этих соседних районов присутствуют только отдельные факторы риска, то в четырех таджикских сообществах – Чоркух, Сурх, Шураб и Ворух и в трех кыргызских – Ак-Сай, Самаркандек и Ак-Татыр присутствует весь комплекс возможных конфликтогенных факторов. Поэтому я, как житель данного региона, не могу остаться равнодушным и не могу закрывать глаза, задаю себе вопрос, почему мы и соседи  не можем жить, как другие люди в мирных условиях. 

Причина вовсе не в нехватке ресурсов, а…


Наш герой, как обычный житель приграничного села, имеет четкое представление о конфликтах и их причинах.   
-Анализ последних конфликтов, - говорит он, - показал: несмотря на то, что официальные данные от местных властей и многие эксперты видят основную причину конфликтов в нехватке ресурсов, однако, на самом деле, если посмотреть глубже, суть вовсе не в этом. 
В данном регионе ресурсов всем хватает,  причина только в отношении людей и в том, что день за днем среди сообщества слабеет народная дипломатия и люди становятся в отношениях между собой всё дальше друг от друга. 
В последнее время, в процессе противостояния сообществ по спорным вопросам, часто отмечаются такие противоправные действия граждан, как подстрекательство, провокации, разжигание межэтнической розни, нанесение ущерба личному и общественному автотранспорту, избиение и нанесение телесных повреждений участникам конфликтов. 
Одной из основных причин ухудшения взаимоотношений местного населения считаю утерю связей между сообществами, полное  отсутствие целе- направленной работы в сообществах по повышению уровня межэтнической толерантности.

Соседи от Бога


Таджики и кыргызы соседи, соседи от Бога. Голибу Урунову задаём риторический  вопрос: для укрепления связей между соседями, что нужно делать? 
-Прежде всего, - говорит он, - это укрепление связей и взаимодействия между правоохранительными, пог-раничными органами и местными сообществами. Потом, восстановление между сообществами приграничных связей и сотрудничества посредством совместного решения проблем, связанных с социальной инфраструктурой и природными ресурсами. Повышение уровня межэтнической толерантности молодежи из группы риска и их отказ от участия в столкновениях через обучение и повышение потенциала молодежи, а также стимулирование их участия в разработке и реализации совместных молодежных мероприятий, способствующих повышению межкультурного понимания и толерантности. Укрепление сотрудничества и доверия между сообществами через активное участие женщин в разработке и реализации трансграничных инициатив.

В заключение


Жизнь в приграничных селах идёт своим чередом. Каждый думает о завтрашнем дне, о будущем своих детей и их благополучии. Только Голиб Урунов и такие, как он, всегда стремятся ещё и  для блага двух народов. Народов, которые связывает не только земля, вода, вера, но  родственные и дружеские узы. 

Абдумуталиб ШАРИФОВ.

  



среда, 4 июля 2018 г.

Лепёшка - таджикская, пияла - кыргызская, дастархан - общий


Лепёшка - таджикская, пияла - кыргызская, 
  дастархан -  общий


Зерафшан или Жакаурук ?


    Это местечко мы называем Зерафшан, кыргызы называют Жакаурук. В этом местечке пересекаются автодороги Исфара-Ворух  и Ош-Баткен-Исфана – одна из основных дорог Баткенской области Республики Кыргызыстан.  Мы не будем говорить о трудностях строительства этой дороги, разногласиях и сроках сдачи в аренду земельного участка под неё со стороны Таджикистана, поскольку цель наша совсем другая.
     Зерафшан, Жакаурук, Кокташ, Сомониён – всё это географические названия местностей для уточнения и определения госграницы. В действительности, для взаимоотношений  между простыми людьми, населяющими эти приграничные территории важны понимание, дружба и взаимовыгодное сотрудничество. Всё это они нашли в Перекрёстке Дружбы, которым условно можно назвать вышеназванное пересечение этих автодорог.  

Приходите к нам, на горячие лепёшки


      В советские времена были чайханы, где люди отдыхали, общались между собой, делились последними новостями, обсуждали злободневные события текущих дней. Лепёшечная  Нодирахон  Авезовой из села Ходжаи Аъло на этом перекрёске играет именно такую объединяюшую роль.
      - Наблюдалось немало случаев, - говорит Нодира-апа, - когда за четыре года работы  нашей лепёшечной, благодаря ей было предотвращено несколько назревающих конфликтов  между жителями приграничных сёл. Кроме горячих лепёшек своим покупателям мы предлагаем пиалу чая, за которой часто решаются важные житейские и соседские  проблемы, находится ось взаимопонимания и дружбы.
   
- Наши связи с кыргызскими братьями, - вступает в беседу брат Нодиры Авезовой  Зохид Сафаров, - хорошо налажены и прочны. У них покупаем муку, печём лепёшки, основными покупателями которых, они же и являются, и они довольны, и мы.
Вкус лепёшки, испечённой в лепёшечной на перекрёстке Дружбы, на самом деле, другой, более приятный и значимый. И цена сравнительно невысокая. Во время посещения этой лепёшечной, житель села Ак-татир Республики Кыргызыстан Мухаммад Холматов  покупал  большую партию лепёшек для проведения у себя дома траурного мероприятия. В беседе с нами он охотно пояснил, что несмотря на наличие  лепёшечной в селе Кокташ, он всегда покупает лепёшки именно здесь, потому что они дешевле и вкуснее.
      На этом перекрёстке эта лепёшечная не единственная, которая связывает кыргызов и таджиков. Здесь можно купить персики у кыргызов,  а арбузы и дыни – у таджиков. Также здесь немало точек по реализации различных строительных материалов и хозтоваров.          

Казаны, произведённые в Таджикистане, таджики покупают у кыргызов


      Муж и жена Аббасхан Ахматов и Алтинай Шарофиддинова более двадцати лет продают оптом и в розницу в селе Кокташ различные хозтовары, которые покупают, в основном, таджики.  
   
 - Наши  товары, - рассказывает их дочь Умеда, - наряду с нашими односельчанами охотно покупают жители сёл Чарку, Варух, города Исфары и иногда – из Худжанда. Мы продаём изделия, произведённые в Узбекистане, Таджикистане, Кыргызстане, Китае и Иране за валюту, имеющуюся в наличии у покупателей – российские рубли, таджикские сомони, кыргызские сомы. 
       Своим надёжным и проверенным покупателям даём товары и в долг, потому что верим нашим таджикским соседям, как самим себе. Они, в свою очередь, сохраняют нам свою “клиентскую” верность. Например, казаны, выпущенные на предприятиях Таджикистана  и привезенные нами сюда, приобретают в основном сами таджикистанцы. Мы не знаем, почему это происходит, но знаем, что торговля сближает людей разных национальностей.

 “ Друг  пришёл – горячо обними...”


       Сегодня, как никогда, таджики и кыргызы испытывают острую потребность в стабильных и крепких дружеских узах. Герой Таджикистана, народный поэт Мирзо Турсунзаде сказал:               “Друг  пришёл – горячо обними...”. Эти слова точно и верно отражают повседневные будни простых жителей приграничных сёл. Как говорит депутат местного Кенеша села Ак-сай Республики Кыргызыстан Саатбек Анаров, “соседей не выбирают – с ними живут”.
      - Независимо от того, когда и как будут решены трансграничные проблемы, - говорит Саатбек, -  наша дружба вечна и не имеет границ. Нам нужно укреплять её, создавать малые совместные предприятия на приграничных территориях. В  нашей молодёжи нужно эффективнее воспитывать  толерантность и взаимное уважение друг к другу, способствовать на примере старших поколений созданию интернациональных семей. К сожалению, таких примеров среди нынешней молодёжи  сегодня встретить почти невозможно.

Послесловие


      Жизнь на “Перекрёстке Дружбы” -  многоцветная, разносторонняя и гармоничная. Здесь национальные обычаи, привычки, традиции, языки смешиваются и приобретают одинаковую характерную черту, имя которой – “ДРУЖБА”. 

Абдумуталиб Шарифов.
Фото Т.Расулзаде.





вторник, 3 июля 2018 г.


“Бо хоҳиши худ” ҳам мемурдаандууу?!

Вақти супоридани ҳисоботи оморӣ ба шашмоҳа. Даргузашти ҳамкорамон (Ёдаш ба хайр!) –ро мебоист дар ҳисобот нишон медодем. Вақте варақаи ҳисоботдиҳиро хостем пур кунем, дар қисмати “кормандон дар давраи ҳисоботӣ аз кор рафтанд” ду банд нишон дода шуда буд:
-ба нисбат аз кор озод шудан (ё ихтисор шудани шумораи кормандон).
-бо хоҳиши худ.
Ҳайрон шудем, ки ҳамкори худораҳматиамонро дар кадом банд нишон диҳем. Аз масъулон маслиҳат пурсем. Гуфтанд:
-Дар банди “бо хоҳиши худ” нишон диҳед, зеро ихтисори шумораи корманд сурат нагирифтааст...
Мо ҳайрон:- “Бо хоҳиши худ” ҳам мемурдаандууу.