понедельник, 18 января 2021 г.

Айнӣ дар интизори рушди сайёҳист


 Айнӣ, яке аз минтақаҳои тамошобоби Тоҷикистон буда, мавзеъҳои Искандаркӯл, кӯли Аловуддин, водии Яғноб, манори Варз, кӯҳҳои Фон маҳз дар ин минтақа ҷойгир аст. Новобаста аз мавзеи туристӣ буданаш Айнӣ ҳамоно дар интизори рушди худ аст...

Ғулин гиред, ғулинг...

Имомназар Бобоев
 Имомназар Бобоев аз зумраи он нафароне мебошад, ки дар шоҳроҳи Хуҷанд-Душанбе дар растаҳои қади кӯча молу маҳсулоти худро ба фурӯш мебарорад. Ӯ ҳосили боғоти худро, аз қабили зардолуву себ дар қатори қуруту гиёҳҳои шифобахши кӯҳӣ ба харидорон пешкаш мекунад ва рӯзгори худро пеш мебарад. Аслан пешаи Имомназар омӯзгорист. Дар МТМУ № 49-и деҳаи Хушекат ба кӯдакони хурдсол дарс мегӯяд.

-Савдои қади кӯча, - мегӯяд Имомназар, - манбаи иловагии даромади мост. Ҳар сол маҳсулоти шириву меваҷоти боғҳоямонро дар сари роҳи мошингард ба сайёҳону раҳгузарон пешкаш мекунем. Каму беш савдо менамоем. Ҳам харидорон хурсанд ҳастанд, ки маҳсулоти тозаи экологӣ гирифтанду ҳам мо, ки маҳсулоти деҳқониамонро фурӯхтем.

Ба мисоли Имомназар Бобоев метавон дар қади роҳи Хуҷанд – Душанбе дар ноҳияи Айнӣ нафарони хеле зиёдеро дучор шуд. Барои аксарияти онҳо ҳамин савдо манбаи даромад ва пешбурди рӯзгор мебошад. Аз ин рӯ, ба қавли қаҳрамони мо, ҳар қадаре сайёҳон аз Айнӣ бештар дидан намоянд, ҳамон қадар рӯзгори мардуми ин минтақа беҳтару хубтар хоҳад гашт.

Турдимурод Ҷиянов 
Турдимурод Ҷиянов бошад, рӯзгори худро аз ҳисоби муҳоҷирати меҳнатӣ пеш мебарад. Соли гузашта аз сабаби паҳншавии коронавирус ва баста шудани сарҳадҳо натавонист, ки ба муҳоҷирати меҳнатӣ равад ва ба савдогарӣ дар баромадгоҳи нақби Шаҳристон машғул гардид.

-Аз ин савдо пули бисёр ба даст наорем ҳам,  - мегӯяд Турдимурод, - аммо зиндагиро пеш бурдан мумкин аст. Маҳсулоти мефурӯхтаамон на ҳамеша аз худи Айнист. Масалан зардолуи хушккардашударо аз Истаравшан меорем. Истаравшаниҳо бошад, дар навбати худ онро аз Исфара меоранд. Қурут маҳсулоти худи Айнист, аммо қаймоқро барои фурӯш аз Зафаробод меорем.

Ба гуфтаи Турдимурод Ҷиянов агар имсол низ сарҳадҳо баста бошанду имкони ба муҳоҷират рафтан наёбад, савдоро дар қади шоҳроҳи Хуҷанд-Душанбе идома хоҳад дод.

  Зиндагӣ ба куллӣ тағйир ёфт, аммо...

Ӯзбакой Каримова
Ӯзбакой Каримова раисии Шӯрои ҷамъиятии Айниро бар уҳда дорад. Номбурда собиқаи кории 20 сола дар хизмати давлатӣ дошта, бо зиндагии мардум аз наздик ошност. Ӯ мегӯяд, давоми даҳ соли охир зиндагии мардум беҳтар шуд ва тағйир ёфт.  Ҳамаи ин аз як тараф ба шарофати мумфарш гардидани роҳи Душанбе-Хуҷанд ва зиёд шудани сайёҳон бошад, аз тарафи дигар аз ҳисоби муҳоҷирони меҳнатист.  - Дар ин беҳтаршавии рӯзгор, -мегӯяд ҳамсуҳбати мо, - ҳоло ҳиссаи муҳоҷирати меҳнатӣ зиёдтар аст. Бояд дар оянда кӯшиш намуд, ки мардум зиндагиашонро дар худи ноҳия пайдо кунанд. Зеро дар Айнӣ ҷойҳои зиёди диданӣ ва тамошобоб, ба мисли Искандаркӯл, кӯли Аловуддин, кӯли Морон, оромгоҳи Шамси Табрезӣ дар Вешаб, Манори Варз, кӯҳи Муғ мавҷуд ҳастанд. Дар сурати мутобиқи замон кардани ин ҷойҳои таърихӣ, пешниҳоди хизматрасониҳои хуб, сохтани меҳмонхонаҳои наву таъсиси сохтори дахлдори рушди сайёҳӣ дар худи ноҳия эҳтимоли зиёдшавии сайёҳони хориҷиву дохилӣ гардад. –Вақти он аст, ки – идома медиҳад суханашро Ӯзбакой Каримова, - мо ба мардум тарзи тайёр кардани армуғонҳо, маданияти харидуфурӯш дар минтақаҳои сайёҳиро омӯзонем. Дар хонаҳои сари роҳ истиқоматгоҳҳои муваққатӣ барои меҳмонон бунёд кунем ва худи аҳолӣ бояд бештар шавқманди ҷалб кардани сайёҳон бошанд. Инчунин бояд теъдоди ширкатҳои сайёҳӣ дар худи Айнӣ зиёд карда шаванд ва онҳо тавассути интернет ва шабакаҳои иҷтимоӣ бевосита ба тарғибу ташвиқи минтақаҳои сайёҳӣ машғул гарданд.

 

Дар интизори рӯзҳои хуб

Бино ба иттилои шуъбаи иқтисод ва савдои мақомоти иҷроияи ҳокимияти давлатии ноҳияи Айнӣ агар соли 2019 аз минтақаҳои сайёҳии Айнӣ 6010 нафар сайёҳон дидан намуда бошанд, дар соли 2020 ин нишондод 2729 нафарро ташкил додааст. Сабаби асосӣ баста шудани марзҳо ва паҳнгардии бемории коронавирус аст. Ба гуфти масъулин масъалаи рушди сайёҳӣ аз ҷониби мақомоти иҷроия  ҳамеша пайгирӣ карда мешавад. Борҳо бо соҳибкорону масъулин оид ба бунёди  меҳмонхонаву мағозаҳои фурӯши армуғонҳои сайёҳӣ суҳбату вохӯриҳо гузаронида шудаву интизор меравад, ки Айнӣ яке аз минтақаҳои рушдкардаи сайёҳии кишвар хоҳад шуд.

Дар ҳамин ҳол Сорбон Яҳёев корманди меҳмонхонаи “Кӯли Аловуддин” мегӯяд, бемории ҳамагири коронавирус дар соли гузашта ба фаъолияти онҳо таъсири бад расонид. Онҳо, ки фаъолияти мавсимӣ доранд, маҷбур шуданд, аз сабаби наомадани сайёҳӣ панҷ нафар кормандони худро ба рухсатии бемузд ҷавоб диҳанд. Имсол умед доранд, ки бо об шудани барфҳо ва оғози фасли баҳор теъдоди сайёҳон меафзояд ва рӯзгорашон ба ҳолати аввала бар мегардад.

 Рушди сайёҳии дохилӣ

Баста шудани марзҳо ва паҳншавии коронавирус боиси наомадани сайёҳони хориҷӣ на танҳо ба ноҳияи Айнӣ, балки ба қаламрави Тоҷикистон  гардид. Аслан пандемия ба соҳаи сайёҳӣ дар ҷаҳон зарбаи сахт зад ва ба гуфти мутахассисони соҳа имкониятҳо ҳаст, ки кам омадани сайёҳони хориҷиро аз ҳисоби сайёҳони дохилӣ ҷуброн намуд. Дар ин бора мудири бахши рушди сайёҳии Исфара Муртазо Эгамзод мегӯяд, бояд дар радифи ҷалби сайёҳони хориҷӣ, ба сайёҳони дохилӣ низ диққати хосса дода шавад. Муҳайё кардани шароити хуб, нархҳои дастрас, таъсиси хатсайрҳои сайёҳӣ дар дохили кишвар, ҳарчӣ бештар паҳн кардани иттилоот тавассути сомонаву шабакаҳои иҷтимоӣ ва ҳама гуна воситаҳои имконпазир метавонад ба рушди сайёҳии дохилӣ таккони ҷиддӣ бахшад. Ба андешаи М.Эгамзод бояд худи минтақаҳои сайёҳӣ барои ҷалби сайёҳони ватанӣ ҳавасманд бошанд ва ҳамкориҳоро бо ҳамаи сохторҳои марбута, алалхусус маориф ҷоннок кунанд. Дар ин самт муаррифӣ карда шудани мавзеъҳо, нишон дода тавонистани расму русумҳои мардумӣ, бозиҳои халқӣ ва умуман табиати афсункору нотакрор нақши калидӣ дорад.

 

Дар анҷом

Ноҳияи Айнӣ ноҳияи диданист бо табиати зебову афсункор, ҳарчанд бахши рушди сайёҳӣ ҳамчун сохтори алоҳида надорад, аммо метавонад рушд кунад. Ҳарчанд дар сомонаҳои интернетиву шабакаҳои иҷтимоӣ дар борааш маълумоти хеле каму ноқис мавҷуд аст, аммо дар замираш аз таърихи дирӯзу имрӯз бисёр гуфтаниҳо дорад... ва интизор аст... дар интизори рушди сайёҳии худ!

вторник, 1 сентября 2020 г.

Узел, который можно развязать руками

 

    6 августа т.г. в результате ранения пулей с кыргызской стороны погиб житель махалли Сомониён села Чорку города Исфары Вохид Ваххобов. Несколько раньше, в этот же день на границе произошло другое  происшествие. Оба эти случая на официальных сайтах обеих республик освещались по-разному.

 

События 1989 года, село Ходжаи Аъло

Таджикская сторона

    Примерно в 4 часа утра 6 августа на территории, сопредельной с махаллей Лангари Мохиён сельского джамоата Чоркух Исфары старший лейтенант Кабиров Шер, начальник пограничной заставы «Куктош» Погранвойск Кыргызской Республики был ранен неизвестным лицом из охотничьего ружья марки «ТОЗ-8». Об этом НИАТ «Ховар» сообщили в Пресс-центре Пограничных войск Государственного комитета национальной безопасности Республики Таджикистан.

По данным источника, в это же время на расстоянии 1 километра от линии госграницы гражданин Таджикистана Ваххобов Вохид Абдулхаевич, 1955 года рождения, житель махалли Сомониён сельского джамоата Чоркух, садовник бригады №4 был ранен в ногу с кыргызской стороны, в результате чего скончался.

НИАТ«Ховар».

Кыргызская сторона

6  августа 2020 года на кыргызско-таджикском участке государственной границы произошел инцидент с применением  оружия.

В местности Эки-Таш   Баткенского района неизвестными лицами со стороны Таджикистана был произведен выстрел, предположительно из охотничьего ружья, по военнослужашему Государственной пограничной службы Кыргызской Республики. В результате чего получил ранение военнослужащий пограничного отряда – сквозное ранение руки. Ему была оказана необходимая медицинская помощь. Состояние здоровья раненого оценивается как удовлетворительное.

«Государственная пограничная служба Кыргызской Республики».

 Гибель 9 человек в Чорку

     Таджикистан и Кыргызстан имеют 976 км общей границы, из которых всего504 километра определены и обозначены.  Несколько раз на необозначенных приграничных участках при использовании пастбищ, дорог и воды происходили конфликты, в результате которых несколько человек были ранены и убиты. Одним из таких “горячих” участков является село Чорку города Исфары.

     По словам жителей Чорку с 2000-го года по сей день в приграничных сёлах происходят конфликты, в некоторых из них со смертельным исходом. Как говорит житель села Ходжаи Аъло Абдухалил Шарифов, первый случай, в котором погиб гражданин Таджикистана , приходится на 1989 год. Тогда скончался житель Ходжаи Аъло семнадцатилетний Обиджон Муллоджонов.

  

Абдухалил Шарипов

 - Я,- говорит Абдухалил Шарифов, - в течение долгих лет являлся заместителем председателем джамоата села Чорку и хорошо помню все кровавые события, приведшие к смерти людей. Это гибель 18-летнего Шорахмата Рахимова в 2005 году, убийство четырёх членов семьи Халлоковых в 2013году, смерть от пулевого ранения 18-летнего Боборизо Ризоева в 2015 году, Хусейнбоя Хакимова  в 2018 году и недавняя гибель Вохиджона Ваххобова. Больно говорить и о десятках ранений мирных жителей, среди которых были женщины.

   

 


Конфликтов становится меньше или больше?

     При чтении обзоров средств массовой информации можно ознакомиться с хронологией приграничных происшествий в селе Чорку. Она такова:

  2005 год – 2 случая.

 2006 год  – 2 случая.

 2007 год –  2 случая .

 2008 год -  8 случаев.

 2009 год – 9 случаев.

 2010 год – 5 случаев.

 2011 год – 13 случаев.

 2012 год – 4 случая.

 2013 год – 9 случаев.

 2014 год– 5 случаев.

 2015 год– 6 случаев.

 2016 год – 3 случая.

 2017 год – 7 случаев.

 2018 год– 3 случая.

 2019 год – 4 случая.

С начала 2020 года – 4 случая.

  В текущем году официальные сайты государственных органов пограничной службы Республики Кыргызстан на своих страницах опубликовали сообщения о пяти случаях на границе за истекший период 2020 года. Национальное информационное  агентство Таджикистана “Ховар” за этот срок  сообщило о четырёх случаях.

 В чём причины?

     Хронология событий показывает, что в совокупности на приграничных участках число конфликтов возрастает.

 Местный эксперт, в прошлом руководитель Баткенского телевидения Республики Кыргызстан Мамажан Бердишев видит основную причину в действиях отдельных групп. По его словам, сколько бы не было сегодня   относительно спокойно на границах, опасность, в действительности, сохраняется. Потому что группы и некоторые лица, что со стороны Кыргызстана, что со стороны Таджикистана в проблемах границ настроены в духе радикализма и в каждый момент могут подтолкнуть к развитию  конфликтных ситуаций, использовать их в своих корыстных целях.

 

     В этом плане главный инженер государственного управления водоснабжения и мелиорация г. Исфары Алиакбар Ахадов, имеющий более сорокалетний опыт работы  в приграничных зонах, говорит, что отсутствие чётких линий границ, особенно, в вопросах водораздела является основной причиной возникновения конфликтов.  Алиакбар Аҳадов уверен: из-за того, что в составе паритетной комиссии отсутствуют местные специалисты, её должная работа значительно замедляется и не приносит желаемых результатов.  


 В поисках путей решения

 Алиакбар Аҳадов считает, что есть только один путь решения проблемы: поскорее определить линии границ.  Кроме этого, он считает, что необходимо принять на уровне двух государств  Программы по совместному использованию пастбищ, дорог и воды. 

    По мнению Мамажана Бердишева, было хорошо, если бы в этих вопросах приняла  участие и третья сторона , международные комиссии, поскольку каждая из спорящих сторон права по-своему. Также он считает, что необходимо изучить опыт других стран по таким вопросам и взять за основу международные нормативные акты. 


Независимо от обстоятельств

   Несмотря на имеющиеся конфликты на границах, товарооборот между сторонами продолжается. Как говорит журналист Тилав Расул-заде согласно официальным данным, предоставленным Региональным  Управлением таможенной службы при Правительстве Республики Таджикистан  в Согдийской области  за шесть месяцев текущего года из Республики Кыргызстан в Таджикистан импортирована продукция общей таможенной стоимостью 20 млн. 648,8 тысячи долларов  США.

 В частности, из Кыргызстана  импортирован картофель, молоко и сливки,  семена подсолнечника, масло соевое, макаронные изделия, уголь каменный, нефть сырая, нефть и нефтепродукты, минеральные удобрения, мыло, лесоматериалы, стекло зеркальное и т.п.

  За этот период из Таджикистана в Кыргызстан экспортирована продукция общей таможенной стоимостью 4 млн 044,7 тысячи долларов США. Экспортированы лук, виноград, свежие фрукты, сигареты,  портландцемент, пластмассовые изделия для транспортировки товаров, профили алюминиевые, велосипеды, мебель   и игрушки.

    В целом,  по мнению независимых экспертов  в нынешнем году  несмотря на закрытие границ, введенных карантинных мер в обоих государствах,  товарооборот между Таджикистаном и Кыргызстаном продолжает оставаться  на стабильном уровне.

    Между жителями приграничных сёл двух государств до пандемии проводились различные спортивные и культурные мероприятия. СМИ обоих государств и сейчас публикуют немалое количество различных материалов на темы толерантности, развитие дружбы между кыргызами и таджиками.

    У таджикского народа есть поговорка: “ Если узел можно развязать руками, необходимость в зубах отпадает”. Будем надеяться, что события 6 августа т.г. будут последними и никогда не повторятся в будущем, потому что недалёк тот день, когда делимитация и демаркация границ будет полностью завершена и эти границы не смогут порвать узы дружбы между двумя народами.

суббота, 8 августа 2020 г.

Мазангҳо - арабҳои тоҷикшуда

Меҳмонони нохонда, вале шодибахш 

Дар Исфара бе садои карнаю сурнай хатнатӯй барпо намешавад. На ба он хотир ки аҳолӣ ба якдигар пайравӣ мекунанду ин анъана ҷузъе аз хатнатӯй дар Исфара аст. Ин тавр нест, балки гап сари он аст, ки аз қадим гурӯҳи карнайнавозон ҳастанд, ки касе хабар ва ё киро намекунад, балки онҳо бо хоҳиши худ ба тӯйҳо мераванд ва бо карнаю сурнай ва аспак онро ҷаззобияти тоза мебахшанд. Ин сарояндагони мумтози халқӣ аз қавми мазангҳо ҳастанд, ки дар Исфара шумораашон аз 1000 нафар мегузарад ва онҳо асосан дар деҳаи Кӯлканд ва шаҳри Исфара зиндагӣ менамоянд. Бо гуфтани мазанг дар пеши назар ду тоифа пайдо мешаванд: карнайнавозон дар хатнатӯйҳо ва майдасавдогарони бозор. Кистанд ин қавм?

Аз қадим бозорнишин ҳастем

Абдуҳаким Қаландаров

Абдуҳаким Қаландаров яке аз намояндагони ин қавм мебошад, ки дар бозори Исфара ба майдасавдогарӣ машғул аст. Ӯ мегӯяд пешаи савдогарӣ ва ба ибораи худаш “сӯзанфурӯшӣ” аз авлод ба авлод, аз насл ба насл мегузарад. Ёд дорад, ки аз хурдсолӣ ҳамроҳи модараш Қуйсуной   ба савдо машғул будаанд. Дар даврони Шӯравӣ бошад, бо асбу ароба шона, сӯзану ришта, ҳар гуна ороишот барои занону духтарон, пуфак ва бозичаҳои кӯдаконаро ба деҳаҳо мебурдаанду ба пул мефурӯхтаанд ва ё бо зарфҳои шишагин иваз мекардаанд. Кӯдакони солҳои 70-80-уми асри гузашта онҳоро бесаброна интизор будаанд ва дар байни халқ бештар бо номи “аттор” шӯҳрат доштаанд.

-Мо, -  мегӯяд Абдуҳаким Қаландаров, - ҳеҷ гоҳ ба корҳои талабандагиву муфтхӯрӣ даст назадаем. Бо меҳнати ҳалол, савдогариву ҳунармандӣ рӯзгорамонро пеш бурдаем. Агар соҳиби пулу моли зиёд ҳам шавем, ҳамоно ҳаёти хоксорона ба сар мебарем ва аз майдасавдогарӣ даст намекашем.  

Абдуҳаким мегӯяд, ки бино ба нақли модараш Қуйсуной Қаландарова онҳо солҳои 40-уми асри гузашта аз Ӯзбекистон ба Исфара омада будаанд. Ба Ӯзбекистони имрӯза  бошад, гузаштагонашон чанд асре пештар аз Алҷазоир омадаанд. 


Баробарии гендерӣ?

Ғайратҷон Юлчиев


Ин андешаро дигар намояндагони ин қавм низ тақвият медиҳанд ва Ғайратҷон Юлчиев, яке аз  онҳо мегӯяд, ки аслан араб ҳастанд.  Ҳамқавмонашон, ки алҳол дар Регар низ зиндагӣ доранд, дар шиноснома худро араб навиштаанд. Аммо аз чӣ бошад, ки дар шимоли Тоҷикистон мазангҳо дар ҳуҷҷатҳо тоҷик сабт шудаанду дар Ӯзбекистон ӯзбек. Лекин ин сабтшуданҳо барои нигоҳ доштани ҳуввияти қавмиашон монеае эҷод накардааст. Инчунин ба андешаи Ғайратҷон Юлчиев вожаи мазанг аз ду калима “мард” ва “зан” иборат буда, ишора ба қавме дорад, ки дар он ҳақу ҳуқуқи марду зан баробар мебошад. 


Фарзияҳои дигаре ҳам ҳастанд, ки ин қавм дар замони истилои араб зери парчами Ислом ба минтақаи Осиёи Марказӣ омадаанду гӯё аз насли қавми дини мусулмониро қабулкардаи кишвари Мозамбик бошанд.

Мазанг араб аст?

Намояндагони қавми мазангҳо худро араб мегӯянд ва кӯшишҳое доранд, то аз худ ба шоҳигарии Арабистони Саудӣ дарак диҳанд. Дар талош ҳастанд то ба асли хеш, ки дар пиндорашон арабҳо мебошанд, пайвастагии воқеие дошта бошанд. 

Дар  баробари ин таърихшинос Абдуманнон Рауфов  мегӯяд, ки ҳарчанд дар қиёфа мазангҳо шабеҳи арабҳо ҳастанд, аммо дар забони гуфтугӯи байни мазангҳо бештар вожаву ибораҳое истифода мешаванд, ки аз тоҷикӣ ҳам тоҷикитар мебошад ва калимаҳои арабӣ хеле кам аст. Масалан “арӯс”-ро мазангҳо “мумтозак” мегӯянду “духтарчаи хурдсол”-ро “думтозак”, “чой”-ро “мевакӣ” мегӯянду “қанд”-ро “ширинпарда”. Аз ин лиҳоз ба андешаи Абдуманнон Рауфов таҳқиқоти ҷиддие мебояд то аз кадом миллат будани мазангҳо комилан тасдиқ шавад, зеро бо араб гуфтан касе араб намегардаду бо тоҷик гуфтан тоҷик.

Умумият ва ихтилофҳо

Дар “Фарҳанги забони тоҷикӣ” маънои калимаи мазанг қавме аз лӯлиён, ё ҷӯгиҳо омадааст. Инчунин дар Википедия низ мазангҳоро ба лӯлиëн, ҷугиҳо нисбат додаанд.

Аммо ба андешаи худи мазангҳои Исфара, таърихшинос Абдуманнон Рауфов, директори осорхонаи таърихӣ-кишваршиносии Исфара Гулчеҳра Раҳимова ва  қисмати зиёде аз сокинони Исфара дар мисоли Юсуфбой Файзиев ин қавм ҳеҷ робитае ба лӯлиҳо надоранд. Баръакс онҳо бештар ба мардуми таҳҷоӣ наздик ҳастанд. 

Ин андешаҳояшонро бо суннимазҳаб будани мазангҳо, аз тарафи онҳо риояи тамоми арконҳои динӣ, доштани қабристони умумӣ, дар ҳамсоягӣ зиндагонӣ кардану ба тӯю сури ҳамдигар ширкат намудан ва таҳсили якҷоя дар мактабҳо асоснок менамоянд. Инчунин мегӯянд намояндагони ин қавм натанҳо сарояндагию майдасавдогарӣ, балки дар тамоми соҳаҳо кору фаъолият доранд ва ба зинаҳои баланди роҳбарӣ низ расидаанд. 

Қуйсуной Қаландарова

Ба андешаи ин нафарон мазангҳо либоспӯшӣ ва анъанаҳои фарқкунанда низ доранд. Либоспӯшиашон сифр исломӣ буда, занони мазанг рӯсарие доранд, ки онро тайгулу меноманд. Тайгулу пурра ҳамаи сарро мепӯшонад ва танҳо қисмати рӯй кушода аст, дарозии он баробар ба салла мебошад.

Дар маъракаи тӯяшон бошад, ҷангу хархашаҳо байни ширкатдорони базм пеш аз ақди никоҳ сурат мегирад. Ҳарчанд ин афтударафт шартан аст, лекин  баъзан ба хуншор шудани ширкатдорони базм оварда мерасонад.

Дар ҳамин ҳол чанде аз намояндагони қавми мазанг, ки дар байнашон ҳам савдогарон буданду ҳам омӯзгорон бо додани суол вобаста ба ин масъала эҳсоси нороҳатӣ мекарданд ва ҳис мегардид, ки намехоҳанд дигарон мазанг будани онҳоро фаҳманд. 

Ақалияте, ки ақалият нест

Чӣ тавре дар боло зикр гардид, дар шиноснома мазангҳои шимоли Тоҷикистон тоҷик сабт шудаву ба гуфтаи онҳо ҳамқавмонашон дар Ӯзбекистон ӯзбек. Аз ин лиҳоз расман наметавон гуфт, ки дар Исфара мазангҳо зиндагӣ доранд чун ҳуҷҷатан  тасдиқ кардан имкон надорад. Ҳарчанде ин қавм забон, урфу одат, фарҳанги либоспӯшӣ ва симои зоҳирии хосси худро дорад, лекин ҳамоно ақалиятест, ки расман ақалият нест, балки тоҷик аст. “Тоҷик”-е бо карнаю сурнайнавозӣ ва аспакҳо дар хатнатӯй моро ба олами кӯдакиамон дигарбора мебарад.


РS: дар навори боло карнайнавозони гурухи "Эхё"- и Конибодом буда, умумияте ба кавми мазангхо надоранд.






пятница, 9 ноября 2018 г.

КАК ПЕРЕСЕЧЬ ГРАНИЦЫ?


Торговля сближает нас


Торговля  сближает  нас


Село Лаккон, расположившись на стыке границ с Республиками Узбекистан и Кыргызстан, находится в 23 километрах от городского центра Исфары. Это село – живой пример тесного сближения и единения трёх национальностей, мирного и дружеского  проживания жителей соседних государств. Если поливную воду лакконцы берут из реки Исфара Республики Таджикистан, то питьевая вода поступает  из Республики Кыргызстан, а водохранилище Шорсу Республики Узбекистан наполняется, в свою очередь, водой с территории Лаккона.
Базар села тоже удивителен. Расположившись на самой границе, там человек покупает уголь и рис с территории Республики Кыргызстан, а различные пищевые продукты  и одежду - в Республике Таджикистан. Не верите? Поедем с нами!

БАЗАР ОДИН – РЕСПУБЛИКИ ДВЕ


Базар села Лаккон. Прежде, чем увидеть его, мы думали, что это один базар. Но нет, оказывается, здесь расположены два рынка двух государств, находящихся в одном месте - базар “Дусти” села Лаккон и “Дустлик” села Дева Ок-Турпок айыл окумоту. Оба рынка разделяет арык, а соединяет бетонный мостик через него. Буквально в пяти метрах от него сверху поперёк арыка проходит водопроводная труба большого диаметра, по которой вполне можно перейти, как и по мосту. Но в том-то и разница, что если по мосту вы пройдете официально, да, к тому же, без каких-либо специальных бумаг и документов, то проход  по трубе будет уже являться незаконным пересечением госграницы. 
Поэтому, естественно, все переходят по бетонным плитам мостика и ничем не рискуют. За текущей обстановкой внимательно следят пограничники, находящиеся рядом. Но такой порядок существует только по субботам – в официальный базарный день. 


По словам директора рынка “Дусти”  Дилинур Исмоилова, каждую субботу со всех уголков Исфары торговцы привозят сюда на продажу свои товары. В основном, это товары повседневного спроса, продукты питания, одежда, различные изделия ремесленного производства. Что касается скота и сухофруктов, то они продаются в соседнем селе Чилгази по пятницам.  
- На нашем рынке, - продолжает Дилинур Исмоилов, - взаиморасчёты производятся в соответствии с условиями торговли на приграничных территориях. Не припомним случаев раздора и ссор между посетителями и торговцами рынка. 
Cулаймон Хасанов – директор рынка «Дустлик», дополняя слова Дилинура Исмоилова, говорит:
- Наш базар функционирует с 2006 года. Покупатели из Таджикистана приобретают у нас в основном уголь Сулюктинского месторождения и рис, а мы с их базара –
продукты питания и одежду.  Неосведомлённый человек может даже подумать, что наши два базара – это один и тот же рынок, так как находится в одном месте и если не было  пограничников, принадлежность их  к разным государствам была бы совершенно незаметной, потому что на нашем базаре торгует немало таджиков, а на другой стороне арыка есть продавцы – граждане Кыргызстана. Никто никому не мешает, в обстановке дружбы и добрососедства все заняты своим делом.
Да, так оно и есть. На этом базаре таджикские тюбетейки мелькают вперемешку с кыргызскими колпаками, подобно радуге переливается разноцветье одежд, как будто два многоликих ручья сливаются и образуют одно большое озеро дружбы и светлых надежд.
На этих рынках гражданин Таджикистана может беспрепятственно продавать свой товар на территории Кыргызстана, а гражданин Кыргызстана - на земле Таджикистана. 
По словам директора рынка “Дусти”  Дилинур Исмоилова, каждую субботу со всех уголков Исфары торговцы привозят сюда на продажу свои товары. В основном, это товары повседневного спроса, продукты питания, одежда, различные изделия ремесленного производства. Что касается скота и сухофруктов, то они продаются в соседнем селе Чилгази по пятницам.  
- На нашем рынке, - продолжает Дилинур Исмоилов, - взаиморасчёты производятся в соответствии с условиями торговли на приграничных территориях. Не припомним случаев раздора и ссор между посетителями и торговцами рынка. 
Cулаймон Хасанов – директор рынка «Дустлик», дополняя слова Дилинура Исмоилова, говорит:
- Наш базар функционирует с 2006 года. Покупатели из Таджикистана приобретают у нас в основном уголь Сулюктинского месторождения и рис, а мы с их базара – продукты питания и одежду.  Неосведомлённый человек может даже подумать, что наши два базара – это один и тот же рынок, так как находится в одном месте и если не было  пограничников, принадлежность их  к разным государствам была бы совершенно незаметной, потому что на нашем базаре торгует немало таджиков, а на другой стороне арыка есть продавцы – граждане Кыргызстана. Никто никому не мешает, в обстановке дружбы и добрососедства все заняты своим делом.
Да, так оно и есть. На этом базаре таджикские тюбетейки мелькают вперемешку с кыргызскими колпаками, подобно радуге переливается разноцветье одежд, как будто два многоликих ручья сливаются и образуют одно большое озеро дружбы и светлых надежд.


РИС КЫРГЫЗСКИЙ – ПЛОВ ТАДЖИКСКИЙ


Музакарим Душеев – житель Ист-Кызыл айыл окумоту. Вот уже несколько лет он занимается куплей-продажей весьма ходового в Центральной Азии товара – риса.
- Я, - рассказывает Музакарим,- покупаю рис с разных базаров Баткенской области, а также у отдельных жителей на дому и привожу его на этот приграничный базар. В течение всего времени, никто из моих покупателей, ни таджики, ни кыргызы претензий к качеству моего товара не имели, постоянно покупают  его у меня. Таким образом,сложился прочный контингент клиентов, который положительно влияет на стабильность дохода. Другими словами, именно приграничная торговля – моя кормилица, залог благополучия моей семьи. 
И сами лакконцы говорят, что из риса, покупаемого у Музакарима, получается отличный плов.
Шараф Мелиев – житель села Лаккон, является внуком знатного в Исфаре человека, агронома Уктамджона Мелиева. Вот уже год, как он из нашего города и Худжанда привозит различную одежду и продаёт на этом базаре.
- Мне легко работать,- говорит он, потому что хорошо владею кыргызским языком.- Особенно много моих покупателей из сёл Чунтала и Дева Республики Кыргызстан.
А из рассказа жителя села Лаккон Икромиддина Дехконова мы узнаём, что большинство нынешних  жителей села Дева – это бывшие граждане Таджикистана. Когда там разразилась гражданская война, они перебрались сюда из Лахша (Джиргаталь). Местные власти предоставили им жильё, выделили землю, чтобы легче было осваиваться на новом месте. И вот уже около двадцати лет они  живут в этом местечке.
Прогуливаясь по базару, мы видели , как таджикские и кыргызские продавцы дружно и деловито, бок о бок ведут торговлю, на их лицах вполне можно было прочесть удовлетворённость созданными для них надлежащими условиями, что привносило в их труд гармоничность и слаженность. Если Галбубу Хакназарова и Кумишой Бакирова не меньше пяти лет занимаются продажей  курута (сыр, высушенный в виде шариков), то их таджикский сосед Эргаш Иброхимов рядом с ними тоже уже не первый год продаёт виноград и хурму.

Яйпанцы на границе Таджикистана
с Кыргызстаном 


В начале текущего года, как известно, были открыты пограничные переходы между Таджикистаном и Узбекистаном. Эта добрая обоюдная инициатива позволила вновь налаживать и укреплять  прежние связи двух стран, развивать торгово-экономический оборот между ними, более полно насыщать имеющиеся рынки разнообразными и нужными нашим народам товарами, содействовать коммерческой деятельности предпринимателей. На этом фоне в Исфаре был открыт специальный рынок для узбекских торговцев, которые не ограничены только его территорией, они свободно реализуют свои товары и на остальных рынках города.
Одна из них – Максудахон Рахимова. Она из города Яйпан Узбекистанского района соседней республики. На Лакканском базаре она торгует  одеждой и пошивочным материалом.
- Мы на этот базар приезжаем из Яйпана через канибадамский Рават, имеем постоянных и таджикских, и кыргызских покупателей. Если не считать некоторую отдалённость и таможенные формальности на пограничном переходе, всё у нас нормально, торговля идёт бойко, мы весьма довольны имеющимся положением дел, - рассказала в беседе с нами узбекская гражданка М. Рахимова.  


ПОСЛЕСЛОВИЕ


Обычно говорят: “Торговля сближает друзей”. На лакканском базаре эти слова приобретают особую окраску. Здесь вообще не сказываются последствия имевшихся отдельных недоразумений на приграничных территориях в Чорку и  Ворухе, здесь царят спокойствие и взаимное уважение. Здесь таджикистанцы могут свободно и успешно торговать на территории Кыргызстана, а кыргызстанцы – продавать свои товары в Таджикистане. 


Мостик, соединяющий два базара – это не простой мостик, а целый мост между сердцами народов.




понедельник, 3 сентября 2018 г.

Знание языка соседа сближает сердца

 Знание языка соседа сближает сердца


https://iqmena.livejournal.com

Местечко Зарафшон хотя и небольшое, состоит всего из десяти-двенадцати подворий, несколько отдалённых от Ходжаи Аъло, но считается  весьма приметным и необычным уголком, где можно встретить представителей разных родовых сословий, национальностей, языков, профессий, потому что только здесь пересекаются автомобильные дороги Исфара-Ворух и Баткен - Исфана. В обычной придорожной столовой, ставшей привычным местом посиделок, бесед простых таджиков и кыргызов, взгляд посетителя может натолкнуться и на солидных людей – правозащитников, офицеров, других государственных  служащих. Не секрет, что раньше этот перекрёсток нет-нет и случался местом выяснения отношений между отдельной противоборствующей молодёжи с обеих сторон, а сейчас оно стало прибыльным, доходным местом, где заключаются взаимовыгодные торговые сделки,  бойко идёт торговля продуктами питания и другими товарами. Иногда здесь случаются различные события, жизненно поучительные истории, об одной из которых мы и хотим сегодня рассказать.


Каримбой  своё повседневное пропитание нашёл в крестьянском труде, в тот день он вынес на продажу рис, пользующийся у местного населения особым спросом, так называемый “девзира”, и стоял на обочине главной дороги в ожидании своих покупателей. Вскоре к нему подошёл пожилой человек в кыргызском колпаке, с загорелым лицом, прошил Каримбоя искромётным взглядом и на правах старого знакомого поприветствовав и  объяснив, что направляется к внукам в гости в горный Каравшин, поинтересовался стоимостью продаваемого товара.
-Добро пожаловать, дядя Эшонкул, - ответил Каримбой и назвал свою цену. Услышав её, старичок Эшонкул выразил  своё несогласие: “Хотя бы из уважения к моим годам , сделайте доброе дело, снизьте немного стоимость”.
- Нет, не получится, целый сезон в воде по колено стоял, знаете, сколько мучений и трудностей заключено в труде дехканина?,- упёрся Каримбой.
- Я буду молиться за тебя, уступи, - вновь попросил старичок.
- К сожалению, нет,- продолжал стоять на своём Каримбой.
- Деньги мои пенсионные, они заработаны честным долголетним трудом, возьми их на счастье и продай рис за названную мной цену,- просящим тоном произнёс дядя Эшонкул.
-Нет, сказал же, - оставался неумолимым и серьёзным Каримбой.
- С твоим отцом Аъзамбоем мы вместе выросли, дружили, делили пополам одну лепёшку, хотя бы в память об этом уступи, - настойчиво твердил собеседник Каримбоя.
- Смог бы, отдал, домашние будут недовольны, они тоже, как могли, помогали мне, так же трудились от души, растили и собирали этот урожай, - был непреклонным Каримбой.
Седовласый покупатель, державший в ладони горсть белоснежного риса, видя, что его уговоры и красноречие не принесли должного результата, аккуратно ссыпал его на место,  отряхнул подол одежды  и собрался удалиться восвояси.
- Дядя Эшонкул, я согласен, берите, - произнёс вдруг Каримбой.
- С чего бы это?,- удивлённо спросил старичок.
- Вы так искренне, проникновенно, деликатно и связно говорили со мной на моём родном языке, что я не смог остаться равнодушным, моё сердце растаяло, спасибо Вам за Ваши слова, - мягко промолвил Каримбой.
Обоих охватило  удивительное  чувство всеобъемлющего удовлетворения.

пятница, 3 августа 2018 г.

Он так воспитан

* Добропорядочность и толерантность : в единой связке

Он так воспитан

или как подросток-таджик, найдя утерянные деньги, вернул их владельцу-кыргызу



     Полуденная жара в тот день  сделала, как обычно бывает летом, улицы села Ходжаи Аъло совсем безлюдными. Его жители  стремятся сделать в утреннюю  прохладу основную часть работы, а днём переждать жару в  тени своих домов. Только один подросток, стоявший у обочины  центральной улицы кишлака, задумчиво разглядывал узелок с деньгами, поднятый с земли. Купюры для него были незнакомыми, одного номинала, на них был изображён облик седовласого, благообразного, усатого аксакала, а под ним надпись – Саякбай Каралаев. 
       Андалеб (так звали подростка) не спешил. Он осмотрелся вокруг, чтобы спросить, чьи это деньги, но никого близко не было.
     - Если хозяин денег не появится, что мне с ними делать, может, купить велосипед?, - размышлял он. Но появившийся перед его глазами строгий образ отца, укоризненно смотревшего на него, заставил Андалеба застыдиться от такой крамольной мысли.
        Продолжая  свой путь, он даже не заметил, как оказался возле дверей единственного в селе магазина.  Заботливый и подвижный продавец с незагорелым лицом по имени Шухайбиддин внимательно слушал пожилого жителя соседнего села Ак-Татир Республики Кыргызстан аксакала Саттара.  Лицо его было явно чем-то расстроено и выражало искреннюю растерянность. Загорелые руки то и дело вытирали платком катившийся со лба пот.  Андалеб невольно зашёл в открытую дверь магазина. Оказавшись прямо рядом с аксакалом, он без единого слова протянул ему узелок с деньгами. 
      Глаза старика округлились до невозможности и сразу стали влажными от слёз радости.
      – Мои деньги! Откуда?, - удивленно спросил он и не дожидаясь ответа, продолжил: «Слава Богу, моя покойная жена Береке очень обрадуется на том свете. Вчера только получил пенсию и хотел израсходовать её на поминальные ритуальные цели. К сожалению, доставая носовой платок из кармана, случайно выронил  узелок с деньгами. Даже не мечтал, что они найдутся. Погоди, ты чьим внуком будешь?»
      - Учителя Абдухалила, - ответил Андалеб.
      - От хороших людей рождаются хорошие дети, дай Бог, чтобы и мои внуки были такими же , как и ты, -  душевно произнёс аксакал.
       О   случившемся Андалеб рассказал своему деду – ныне пенсионеру Абдухалилу Шарипову. Тот, в свою очередь, похвалил его и обратился к нему так: “ Золотой мой, ты хорошо окончил учебный год, неплохо трудишься и помогаешь родителям на каникулах, поэтому я подготовил тебе подарок – корейский велосипед, бери его, будь и дальше таким же прилежным учеником, честным человеком, достойным сыном своей Родины”.
     -Постараюсь сделать всё, что в моих силах, - радостно заверил деда Андалеб   Мухаммад Джавод – ученик седьмого класса лицея № 1 города Исфары.